|
Se muestran los artículos pertenecientes a Julio de 2006.
Resumen
07/07/2006
 ¿Qué tienen que ver un clásico del net art como Vuk Cosik, Dj Spooky o las Chicks on Speed con un grupo de eslovenos de estética totalitaria o un taxista argentino que interviene en el entorno visual de su ciudad? Bienvenidas al tercer episodio de la serie The Influencers: trampas mediáticas, estrellas de la remezcla, sabotadores de categorías académicas y todo tipo de provocadores de la realidad. Vuk Cosic Paul D. Miller / DJ Spooky Molleindustria Irwin / NSK Vincenzo Sparagna Oscar Brahim Chicks on Speed del 6 al 8 de julio gratis en el cccb de barcelona >> programa completo en la web audio entrevista con vani, uno de los culpables >> aqui en los próximos días, más audios con algunos de los protagonistas de esta tercera edición. Etiquetas: influencers, accion_mediatica, communicaction_guerrilla  Paul Miller no es sólo un dj, también escribe libros. En la tercera edición de The Influencers, nos contó su versión de la cultura del collage y el corta y pega como expresión de un lenguaje global en el que la estética industrial se refleja en todos los campos de la sociedad contemporánea, desde los paisajes urbanos hasta el hip-hop. "Today, the voice you speak with may not be your own" Puedes leer algunas críticas a su libro Rhythm Science en su web. 
Y escuchar la entrevista que le hicimos aqui. Etiquetas: dj_spooky, paul_miller, rhythm_science, collage_culture
13/07/2006
El centro de cultura de dones Francesca Bonnemaison de Barcelona clausura por la fuerza un espacio de comunicación feminista ¡Nos han echado! Pero seguimos emitiendo, más libres que nunca, en radiopaca.net Esta noche 12 de Julio, el Centro de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison – asociación alojada en el Espai Francesca Bonnemaison de Barcelona - ha expulsado por la fuerza a Radio Paca, una Radio feminista en internet, ubicada en las instalaciones del Centro de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison . Aproximadamente a las 19h30 de la tarde, el Centro de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison ha desconectado la conexión de la radio, cortando la entrevista que se estaba emitiendo en directo sin aviso alguno. El centro ha entrado en la web de Radio Paca y ha modificado la página de inicio, dónde ahora dice que "estamos en construcción". Más tarde, mientras tratábamos de solucionar el problema de la web, dos representantes de la Junta Directiva han venido al estudio a "invitarnos a abandonar la radio". Y a hacerlo en este mismo momento. Nos han cortado el telefono para no permitirnos llamar al exterior y también han tratado de impedirnos tomar fotografías y grabar en video, para dejar constancia del acoso que estamos sufriendo. Radio Paca nació el 8 de marzo de 2005 y desde entonces ha estado retransmitiendo 24 horas al día cada día del año. Es un medio de comunicación libre, abierto y participativo del cual todas las mujeres participan en la asamblea de la Radio, lugar de toma de decisiones. El desalojo físico y el cierre de la web ha sido la culminación de un proceso de expulsion gradual. El jueves día 8 de junio la asamblea de Radio Paca se reunía con la nueva junta directiva del Centro y en ella se nos comunicó que la asamblea de la Radio se disolvía dejando de ser el órgano de toma de decisiones. Se nos comunicó también que la Radio pasaba a formar parte de una Comisión de Comunicación del Centro el cual se otorgaba el derecho a decidir sobre los contenidos, la gestión y sobre el trabajo de todas las colaboradoras de la Radio. Hasta el punto de tener que "pedir permiso" por cada entrevista realizada. Nuestra voluntad de mantener el proyecto autogestionado ha sido interpretado por la Junta Directiva como una falta de "lealtad al Centro" (equivalente a "sómetete"), argumentos bajo los cuales nos han expulsado. Queremos manifestar las diferentes formas de discriminación que se han ejercido desde el Centro de clase, de etnia, edad, origen y la precarización de las relaciones laborales y de las relaciones personales, del cuidado, de hacer política desde nuestras vidas cotidianas. Se han olvidado que lo personal es político. Seguimos emitiendo en: radiopaca.net , más libres que nunca! Llamada a la acción! Estamos recopilando firmas de apoyo al proyecto. Mándanos tu Nombre completo/Nombre de la asociación; DNI/NIF y tu correo electrónico a radiopaca@radiopaca.net Puedes manifestar tu disconformidad con la expulsion de Radio Paca del Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison en: ccd@bonnemaison-ccd.org Gracias a http://xicnet.com por su apoyo logístico. Escucha el manifiesto >>> aquí De cual de mis diferentes opresiones queréis sujetarme... Audre lord // Quién dijo que era simple Tiene tantas raíces el árbol de la rabia / que a veces las ramas se quiebran / antes de dar frutos. / Sentadas en Nedicks / las mujeres se reúnen antes de marchar / hablando de las problemáticas muchachas / que contratan para quedar libres. / Un empleado casi blanco posterga / a un hermano que espera para atenderlas primero / y las damas no advierten ni rechazan / los placeres más sutiles de su esclavitud. / Pero yo que estoy/ limitada por mi espejo / además de por mi cama / veo causas en el color / además de en el sexo / y me siento aquí preguntándome / cuál de mis yo sobrevivirá / a todas estas liberaciones. Etiquetas: radio_paca
14/07/2006
¿Qui som? Les paques som un col:lectiu de dones en divers. Algunes som llatinoamericanes, altres europees, africanes, altres de ninguna part, algunes hem nascut a la ciutat, altres ens hem criat en petits pobles, algunes provenim de classe social acomodada i altres varem néixer en el si de famílies pobres. A moltes ens agraden altres dones, a unes altres ens agraden els homes, i algunes ens es igual o anem tan ràpid que ni temps tenim de saber el que ens agrada. La majoria som bífides, parlem al menys dos llengües. Algunes tenim càrregues familiars i altres no. Precàries o surfejant la precarietat. En resum, no tenim por tenim gana. ¿Llavors que ens uneix? De totes maneres, tenim una visió comú de comunicació feminista: pluralíiiiiiiiiiiissim. Ens agrada divertir-nos, aprendre, riure, erotitzar-nos, cometre errors, generar contingut innovador, preguntar-nos qui som, navegar i sonar-nos suport. No ens fa por assumir les contradiccions de ser feminista. ¿Soc una privilegiada amb respecte a altres dones? Possiblement si, altres més , altres menys, pero no vaig a suicidarme per això ni a ocultar-ho. A vegades somo burgeses i mengem hamburgueses. ¿Cóm sorgeix el projecto Ràdio Paca ? Radio Paca es un medi de comunicació lliure, associatiu, autogestionat i participatiu que existeix des de el 8 de març de 2005. Ràdio Paca sorgeix com una iniciativa d'un grup de dones amb experiències variades pero en general entorn al mon de la comunicació alternativa i feminista. El grup gestor el formaven dones que havien estat vinculades a Ràdio Contrabanda, activistes del col·lectiu Les Pénélopes i dones professionals de la comunicació amb ganes de crear un medi que els hi aportés més llibertat. Aquest grup inicial de 8 dones varen el·laborar una proposta de realitzar una ràdio feminista que la van anomenar Ràdio Paca al Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison (de les 8, 7 encara es mantenen en el projecte de la ràdio). L'apertura d'aquest centre amb uns recursos destinats a la producció cultural de les dones i fruit de la reivindicació dels moviments feministes es constituía com una oportunitat de trobada i de treball col·laboratiu per a fer possible la creació de la ràdio. El projecte es va presentar al Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison i la Junta Directiva el va aprovar. Aquest projecte inclou una justificació del perquè una ràdio feminista, explica la metodologia de funcionament de la ràdio i la relació amb el Centre de Cultura de Dones. El projecte es pot consultar en el Centre de Cultura de Dones o demanar-lo a través del nostre correu electrònic. Desde la seva creació s'han anat sumant mes i mes dones a fer les seves programacions, amb o sense coneixements de ràdio, mes teckis o menys teckis, pero el denominador comú ha estat el de generar un espai de formació i intercanvi per prendre el medi i fer-te'l propi. En aquest any i mig de funcionament assembleari hem creat un espai on les dones poden exercir el seu dret a la comunicació entenent la comunicació com una eina de transformació social. El Dret a la Comunicació es un dret bàsic reconegut per a la Plataforma de Dones de Pequín i es una reivindicació constant del moviment feminista a nivell planetari. El tancament de la ràdio l'interpretem com una vulneració dels nostres drets fonamentals. Ens han tallat la paraula, sense diàleg, amb coerció. ¿Cóm s' ubica en el Centre de Cultura Francesca Bonnemaison? Una part del contingut del projecte APROVAT pel Centre de Cultura de Dones es: "EL MODEL DE RADIO QUE VOLEM: La ràdio que es planteja respon a una tipologia d'emissora associativa sense finalitat de lucre ni vinculació a les institucions públiques. RELACIÓ DE LA RÀDIO AMB EL C.C.D.F.B: Relació de suport i de recursos: Proposem una formula de gestió dels recursos mixta. Es a dir que si be la ubicació física de la radio serà al CCDFB; la ràdio generarà els seus propis recursos per a gaudir d'una gestió concertada amb el Centre però no depenent. Proposem també que el CCDFB tingui en espai assignat dins de la programació estable de la radio, des d'on difondre tant els actes que es duen a terme dins el centre com , disposar d'un espai per a continguts específics. Model de Gestió de la Radio, en relació al CCDFB: La Ràdio es gestionarà a nivell assembleari per dones individuals i grups de dones. Essent així l'assemblea l' espai de decisió i gestió del les línies generals de la radio. Es important que la comissió de programació tingui uns criteris establerts des de l'Assemblea General de la radio , de cara a establir paràmetres d'admissió de projectes. Així doncs el marc genèric de "radio de dones", caldrà que s'especifiqui, per donar un conjunt de paràmetres en els que es moguin els continguts de la radio .I d'altra banda, garantir la màxima permeabilitat i obertura de cara a la diversitat que conforma el conjunt del moviment de dones. La gestió quotidiana vindrà coordinada per les comissions de treball, coordinades per una responsable de cada una d' elles. La comissió de coordinació mantindrà una relació amb el CCDFB per tal de coordinar els recursos i les activitats de la radio amb la resta d'activitats del centre. Pensem que és important que si be la radio, servirà d'altaveu de les activitats que es realitzin al Centre de Cultura, que gaudeixi d' autonomia tant en la gestió com en l'equip de producció. Es important recordar que com a generadora de discurs, la radio ha de gaudir de continguts heterogenis, que provinguin del conjunt del moviment de dones." ¿Qué ha passat en el Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison? 1. Crits, insults, humillacions. Fets que no han estat denunciats sino minimitzats i ignorats: "dona, ja sabem que has sofert alguna molestia laboral.." 2. Coaccions individuals. La política del centre ha consistit en no reconèixer l'Assemblea de la Ràdio com a grup interlocutor, no es dirigien a nosaltres com a grup. Han utilitzat la política de pasillo i la coacció individual ¡Si fins i tot feiem torns per anar al lavabo! Ninguna volia pixar. 3.Dos baixes laborals per depressió causades per l' ambient laboral del centre. Aspecte sobre el qual la Bonnemaison mai s'ha pronunciat. Magia potagia, paraula callada, realitat ocultada. 4. Relacions jeràrquiques no assumides. A veure, no sempre es pot ser progre. Si ets dona blanca, de certa edat, acomodada i les teves amigues son diputades, no estás a la mateixa situació que si ets dona jove, sense papers, immigrant i precaria. Sabem que es fàcil d' entendre. 5. L' Assemblea de Ràdio Paca va duur a terme un procés de mediació amb la Junta del Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison per a re-establir els mínims bàsics de qualsevol relació respetuosa. Aquest procés es va truncar arrel del canvi de la Junta Directiva. Tan sols va haver-hi una reunió el 6 de març de 2006. ¿Perquè varem decidir marxar? ¿I perquè ens van fer fora abans? La primera reunió amb la Junta Directiva, 8 de Juny de 2006, se'ns va comunicar la dissolució de l'Assemblea de Ràdio Paca com a òrgan de decisió, gestor i de mediació amb el Centre. Des de aquest moment se'ns va comunicar que la Ràdio formava part d'una Comissió del centre i deixava de tenir autonomia i capacitat d'autogestió inclús en els continguts. Es pretenia borrar els principis de la ràdio: lliure, comunitaria, associativa, feminista i plural per a ser simplement un altaveu de les activitats del Centre. Activitats que ens agraden molt i que ens han cultivat amb noms marevellosos però es que... el mon està ple de notícies que cubrir. Aquests son els motius per els que ens han expulsat. Aquelles que ens han expulsat (Junta Directiva del Centre) mai es van apropar als micròfons a parlar, ni tan sols els hi picava la curiositat. Davant aquesta situació les dones de la ràdio varem decidir informar-nos de quins eren els nostres drets i deures i per això varem contactar amb un advocat activista, idealista i especialista en propietats intel·lectuals i drets d'autoria. La política de la ràdio ha estat sempre la de llicenciar els continguts que produeix en Creative Commons, una llicencia lliure que posa a la disposició de totes la distribució i reproducció dels continguts respectant la seva autoria. Fem comunicació i compartim el que fem. La protecció del projecte no deriva d'un sentiment de possessió ans el contrari, protegir un projecte lliure, autònom i participatiu. Des de la Junta Directiva del Centre les accions han anat en una direcció contraria. ¿Protegir els drets es un delicte? La nostra política de "fets consumats" ha estat una estrategia per a defensar el projecte des de unes bases col·lectives per mantenir la seva continuïtat. No tenim res que amagar, res que ocultar. L'acusació i causa del tancament i expulsió de les dones de Ràdio paca per part de la Junta Directiva del Centre és en paraules textuals: ""usurpar al Centre la propietat intel.lectual en relació al nom de Ràdio Paca.... l'associació promotora es reserva a través de la seva junta directiva totes les accions penals, civils o qualsevol altra que sigui procedent en defensa dels interessos del centre". ¿QUI ESTÀ USURPANT A QUI? ¿Quin tipus de contingut generem i qui ens escolta? Durant un any i mig al voltant de unes 60 dones hem estat produint continguts radiofònics feministes. Una memoria parcial d'aquest treball activista referent a l'any 2005 està a disposició a: n http://www.bonnemaison-ccd.org/assemblea.html La Ràdio té un promig de 3.000 radioescoltes i ha atret a centenars de dones al Centre de Cultura de Dones Francesca Bonnemaison. Dones que no s'hauríen apropat per altres motius que no conèixer i participar a la Ràdio. L'aportació d'aquest projecte de comunicació lliure al Centro de Cultura de Dones i a totes les seves sòcies va més enllà dels continguts, als quals hi ha que sumar sabers, pràctiques d'organització col.lectiva, metodologies d'aprenentatge, xarxes feministes, xarxes amb altres moviments socials, amb altres dones i un llarguíiiiiiisssim etc... El procés de construcció d'aquest medi es i segueix sent experimental i com es pot verificar a la memoria completa del Centre ha tingut un protagonisme en el procés de consolidació d'aquest. ¿Qué es necessita per a iniciar una ràdio per internet? En divina , adivinalla.. si hem estat amb la Francesca Bonnemaison ¿on està el meu llot? ¿i la meva visa or? En serio, per a fer una ràdio per internet es necessiten mooooltes ganes, coneixements tècnics bàsics pero pocs diners. Firma: Assemblea de Ràdio Paca Maria, Maria (n'hi ha dos) Íria, Eva, Eva (son dos també), Fernanda, Amarela, Nanzy, Raquel, Asmahane, Belinda, Inês, Lilia, Marcela, Marcela (hay dos), Judith, Mia, Marta, Sonia, Noelia, Li, Mar, Carola, Carolina, Carolina (dues més)... Agraïments: Hem rebut centenars de correus de suport a la continuïtat de Ràdio Paca com a Ràdio lliure, associativa i participativa.... es a dir, per a seguir sent com som! . A totes i tots moltísimes gràcies! Xicnet.com Asociación Cultural Taller de Comunicación "Radio Vallekas" Nosotras en el Mundo Red Estatal de Medios Comunitarios Radiomundoreal.fm Mambo: http://mambo.pimienta.org Lícit, línea de recerca amb immigrants treballadores del sexe. Radioswap.net E-migre.org Comissió de dones de Justícia i Pau Red Internacional de Mujeres Periodistas y Comunicadoras Madrid: Fabiola Calvo, Concepción Martin Associació Eclèctica, Laboratori de Noves Visions Digitals: www.eclecticadv.net Globale Dialoge - Women on Air Women an Law in Southern Afica Research Trust (WLSA) Mozambique ACSUR-LAS SEGOVIAS (www.acsur.org) PLAZANDREOK Aleteo Desequilibrado - Radio Contrabanda Eskalera Karakola Precarias a la Deriva Observatori de Resistències i Subcultures (www.observatori-risc.net) Asamblea de la Comunicación Social (Elisenda, Anna Sala, Eva Durall) www.Bisaucii.org www.Forumriberadelbesos.net Ravalnet/Associació per a Joves TEB Escoles compromeses amb el món Radiation Tours S.L Bloc d'Acció Ovàrica www.mediateletipos.net
Hoy Viernes 14 de Julio a las 21:00 horas Barcelona (= GMT+1) RADIOPACA.NET A NEW FREE AND LIVE SHOW ¡un programa en vivo sobre la situación, un especial divertido y potente! TOTES SOM RADIO PAKA Escolta'ns aqui >> http://www.radiopaca.net
26/07/2006
 
Desde Nextgenderation CHARLIE ROSE: Thank you. Undersecretary for political affairs at the State Department. We`ll come back and we`ll hear from Rami Khouri, who is a Palestinian Jordanian and who is in AmmanJordanand will talk to us by telephone. Thank you again. Back in a moment. There`s been a lot of focus on people trying to get out of Lebanon, but there are also people who`re trying to return to their country. One of those is Rami Khouri, editor-at-large of the newspaper the "Daily Star." He joins me now by phone from Amman, Jordan. Thank you for doing this. RAMI KHOURI: My pleasure. CHARLIE ROSE: I have two big questions. Number one, do you think the Israelis, if they continue these attacks will be successful in doing great damage if not destroying the capabilities of Hezbollah? RAMI KHOURI: I am pretty certain that they will fail in doing that, and the reason I say that is because they`ve tried this three or four times with various groups in Lebanonand failed. Over the last 25 years, they did it with the Fatah guerillas in the late `60s, they did with the PLO in the `70s, they did it with Hezbollah five -- 10 years ago. They occupied south Lebanonfor almost 20 years. They had free fire zones. They had no-go zones, they had red lines, blue lines, green lines. Killing zones. Interdiction zones; international troops. They tried every possible trick in the book. They even funded an armed - a surrogate army in south Lebanon. Every single thing they have tried, including long-term military occupation, has failed. And the reason it has failed is that you cannot provide a military solution to a political problem. And you cannot win with overwhelming military force against a determined guerrilla group fighting for its national sovereignty and its human dignity. This is a lesson that every major military power in the world has learned and the Americans learned it in Vietnam. The Russians in Afghanistan, the French in Algeria, the Americans are learning it again in Iraq. And the Israelis are obviously not learning it over and over and over in Palestineand Lebanon, so it will not succeed. There`s no question about that. CHARLIE ROSE: Why do you think the Israelis have not learned the lesson you think they should have? RAMI KHOURI: I think Israelfundamentally as a nation has never been able to come to grips with two central notions in its modern history. One is the idea of a viable legitimate Palestinian state, and the other one is with the nature and the identity of Arab national identity, which also includes national identity in Lebanonfor the country of Lebanonitself. The Israelis have been so obsessed with the idea of their own security and certainly, you know, rightly so, given their modern and ancient history of being persecuted and subjected to pogroms and holocausts. But they have allowed their over-focus on their security to blind them to the fact that they can never have security if their neighbors don`t have it. And I think this has been an irrational strain in - in modern Zionism. And unfortunately, the irrationality seems to have expanded into the White House now as well. CHARLIE ROSE: I`ll come to that in a moment. It seems - because Nick Burns is on our show tonight. It seems to me that the Israelis or I would assume the Israelis will argue that we were prepared to make a giant bargain at Camp David when, first, with Sadat and then later with Yasser Arafat and Ehud Barak. It didn`t happen. We were prepared to take - to retreat from and withdraw from Gaza; we were prepared to try to create boundaries by withdrawing. We had plans on the board for withdrawing from the West Bank. But Palestinians could not control -- this is not Hezbollah. Palestinians could not control the most extreme elements within their population who continued to assault us across their border. RAMI KHOURI: Well, I think that is - that`s a pretty good representation of - of Israeli spin. But it is not an accurate reality of the politics and the nationalism and the forces on the ground in the Middle EaSt. The reality is that the Israelis most recently did unilaterally withdraw from south Lebanon and from Gaza, but unilateral withdrawals do not bring about peace if you don`t negotiate the peace settlement that responds to the legitimate - and I stress the word legitimate -- needs of both sides. So just pulling out of Gaza, while continuing to expand settlements in the West Bank, assassinating Palestinians, surrounding Gaza, destroying the airport, blockading the seaport, controlling the entry points, suffocating the population, I mean all the things that Israel continued to do to make Gaza unviable made this inevitable. So, there was -- and the same thing pulling out of south Lebanon certainly solved one part of the problem, which was the direct Israeli occupation, but the occupation of south Lebanon was a function of a wider Palestinian-Israeli and Arab-Israeli conflict that has been going on since 1948. There is a solution; there is a diplomatic and peaceful solution that responds to the needs of the Israelis and to the surrounding Arab countries. The Israelis have never attempted that, which is to enter into a peace negotiation that genuinely and legitimately and legally responds to the simultaneous needs of the Arabs and the Israelis. The Israelis have been focused primarily on Israeli security. And it`s understandable from their point of view, but it is not a recipe for a peace treaty. And so if they want to -- and we`re at the same position again. They keep -- I mean, the words they`re using now are surrealistic in terms of repeating what they`ve said so many times before, that they want to destroy Hezbollah`s infrastructure, they want to push them back from the border, they want to make north Israel secure. They said that three or four or five times in the last 20 years and have never been able to achieve it. The response has been that the Hamas and Hezbollah and the Iraqis a few years ago developed long-range missiles and just sent them over the security zone. So there is no security in geography or the occupation or the pulverizing your neighbor. The solution is to engage the Lebanese and the Palestinians and the other relevant Arabs -- in this case Syria primarily and the Lebanese government-- to engage them in a truly comprehensive peace negotiation this takes away the root cause of these problems of the last 30, 40 years, which is the Israeli-Palestinian conflict. They got close to it at one point at Camp David, but they never really got to the root cause, which was the original cause of the `48 war, the Palestinian refugees, the statelesness of Palestinians. CHARLIE ROSE: The right of return and all of that. RAMI KHOURI: Well, I didn`t use the word right of return on purpose because it`s a red flag. What I`m talking about is... CHARLIE ROSE: The red flag for the Israelis or the red flag for the Palestinians? RAMI KHOURI: For the Israelis. It would drive them nuts. CHARLIE ROSE: Right, OK. RAMI KHOURI: What I`m talking about is U.N. resolutions, legitimate international law, complying with Security Council resolutions. I mean, it`s very ironic that Israel and the Bush White House now -- and I assume Nick Burns will say this as well -- say well, all they want is the implementation of Resolution 1559 of the Security Council. CHARLIE ROSE: I`m sure. RAMI KHOURI: Well, that`s fine. I accept that. But you can`t choose the Security Council resolutions that you want. If you -- and I`m saying let`s apply 1559. Hezbollah is perfectly happy to apply 1559, but only if we apply the other U.N. resolutions, which call for Israel to stop Jude-izing Jerusalem, expanding its settlements, subjugating the Palestinians to a terrible ordeal, annexing the Golan Heights. Security Council resolutions are not boxes of cereal on a supermarket shelf, where you choose the ones you like and you leave the ones you don`t like. So what we have never had in this process is a diplomatic negotiation that is based on the principle that the Israelis and the Arabs have identical and simultaneous rights. If we can get to that point -- and I think we can -- I`m still an optimiSt. There`s not many of us left in this region, but I still think you can negotiate a kind of Arab-Israeli peace that gives the Israelis what they deserve and what they want, which is security and recognition in their own Jewish majority state, but you`ve got to give those same things to the Palestinians and the Lebanese and the Syrians and everybody else. CHARLIE ROSE: But let me ask you this. Why do you -- because I want to come to more of -- put this thing in the context of history which you have been doing, of history in a different way. But you are constantly saying that the Israelis and the Palestinians and the Arabs have to negotiate on an equal basis and understanding the respective rights of each other. And that`s the way you get to a two-state solution. I`m not sure Hezbollah and Hamas wants a two-state solution. RAMI KHOURI: Well, my sense is -- and unlike American diplomats who don`t even talk to these people, let alone engage them in negotiation, my sense living here and knowing Hezbollah and Hamas and all the other groups for many years, my sense is that these are relatively pragmatic political organizations. These guys didn`t exist 20 years ago. Hezbollah and Hamas did not exist 20 years ago. So where did they come from? They didn`t come from the moon. These are political responses to populations that have been degraded and occupied and bombed and killed and humiliated repeatedly by the Israelis, and often with the direct or indirect acquiescence, or, as we see now, the direct support of the United States. So my sense that we have to go back to the root. We have to keep going back to the root cause, which is the Palestinian-Israeli conflict. If you have a negotiation that responds to the needs of both sides, my own feeling is that Hezbollah and Hamas will be pragmatic and will in the final analysis accept the peace agreement that responds to their needs, their people`s needs, that`s rooted in international law and U.N. resolutions. And most importantly, these are political organizations that are accountable to their own people. So if the majority of Palestinians, which is the case, say they were prepared to live with an Israeli state in peace and recognition, Hamas ultimately will accept that. There`s no doubt about it. And they`ve shown some clear signs of this or at least signals about this. But they`re not going to do it unilaterally. CHARLIE ROSE: All right. Tom Friedman, a columnist that you know, wrote a piece today -- and I`m going to read you the first paragraph, because I have a follow-up question. "Profiles of the Hezbollah leader Hassan Nasrallah always describe him as the most brilliant or strategic Arab player. I beg to differ. When the smoke clears, Nasrallah will be remembered as the most foolhardy Arab leader since Egypt`s Gamal Nasser miscalculated his way into the Six-Day War." Do you share that view or not? RAMI KHOURI: Generally, I don`t share that view, but we really can`t make a verdict. We can`t give a verdict until we see what happens in the current fighting and in the months and years ahead. I know Tom Friedman well. He`s a friend. I respect him greatly. I think his analysis of the Middle East for years and years was actually quite incisive and brilliant, but I think he`s actually wrong on this point. I think the general tendency in Israeland in the American political establishment is to fundamentally and almost completely misunderstand, misdiagnose the significance of Hezbollah and Hamas and the wider Islamist movements that are now winning elections all over the Middle EaSt. And not just in the Arab world, but in Turkeyand Pakistanand other places. I think there`s a fundamental misreading of who these people are, what they represent, why they came into being, what they want and what they will agree to negotiate for. And of course, most of the Arab leaders are also making the same mistake. I`m not saying that Hezbollah and Hamas are wonderful groups. I have a strong criticisms of some of the things they do. But I think I understand them correctly for what they are, which is an organic, natural response from Arab societies and political cultures and countries and populations that have been repeatedly degraded by Israeli occupations and attacks, and also let down by established Arab political leadership. So these groups emerged finally in the last 15 years as very serious, very effective in many cases resistance movements. Remember, these are resistance movements. They`re not proselytizing religious groups. They`re not mainstream political parties. They`re resistance movements that are fighting for their national liberation and their national dignity. If they can achieve their goals of liberation, my suspicion is that they will strike a pragmatic deal ultimately and co-exist with Israel, but only if Israel in return gives the Palestinians and the other Arabs, Lebanese, their rights as well. Statehood, security, sovereignty. And that requires solving the original 1948 Palestinerefugee issue. You can`t get away from it. It`s the core issue. And because we haven`t solved it over the last 50 years, this is what we`ve ended up. CHARLIE ROSE: What is the national liberation that Hezbollah is dedicated to? RAMI KHOURI: The liberation of all the territoryof Lebanon. They are also... CHARLIE ROSE: From whom? RAMI KHOURI: From Israel. And they are also committed to having Israelstop other propagations as well. Let me just answer the question. There are several things that Hezbollah wants, which I think many other people want. They make to make sure that every inch of Lebanonis liberated, because there are still some territories that are disputed. They want the prisoners that Israeltook from Lebanonto be returned. They don`t want Israelto keep threatening Lebanonwith overflights and attacks. And they are also in solidarity with other Arabs who are fighting Israel, like Syria, like the Palestinians. But I`m saying that my personal sense is that if there is a comprehensive negotiation, that these Islamist groups ultimately will co-exist with an Israeli state. They won`t love it. They won`t be very happy about it perhaps in the first instance, but like the Americans finally came around and accepted what they used to call red China, now they call the People`s Republic of China -- people change. People evolve. You have to see these groups as political movements. And you have to see their political grievances and their political demands, and respond to those, and not to trump up Israeli spin and propaganda, which unfortunately has permeated the American political establishment. CHARLIE ROSE: All right. Having said all of that, and you help us with the context, where do you think Israel`s actions this time -- will it be viewed as an historic moment in which Israel overextended itself, and in the act of pursuing Hezbollah destroyed too much of Lebanon and never was able to overcome these events of the last few days? RAMI KHOURI: Well, I think Israelhas clearly repeated the excessive use of its military force, especially against civilian and infrastructural targets. I mean, when they go around bombing roads and bridges and power plants and civilians and families and trucks, and stuff that is clearly not related to any kind of security threat, I think this is doing what they`ve done before, but they`ve done it in a much more vicious way this time, because the aim is to so pulverize Lebanon that the Lebanese people turn against Hezbollah. The reality is that it`s probably not going to work. Now, if they -- it`s possible that they might actually be able to hit most of Hezbollah`s capabilities. My guess is that that is not going to happen. Hezbollah has been prepared for this for many years. They have proved themselves over the years to be extremely effective in military resistance and attacking Israel. And you know, here they are eight days after Israelstarted, and they`re still firing missiles all over northern Israel. The Arab countries collectively were defeated in seven days in 1967. But here you have Hamas and Hezbollah still firing rockets into Israel. Some people, of course, will say, well, this is because these guys just want to kill all the Jews. Well, that`s not correct, in my view. I think these guys want to hit back against an Israeli state that has humiliated and occupied them for years and years and has been destroying their countries. And it`s no accident that Israel simultaneously now has destroyed civilian airports in Beirut and in Gaza, knocked out power plants and destroyed governments. And one of the reasons that the Lebanese government is so weak and why Hezbollah has become so strong is precisely because for the last 25, 30 years since the late `60s, Israel has been repeatedly bombing and shelling and killing, displacing Lebanese and destroying the national economy, to weaken the Lebanese government so much so that there is no Lebanese government, effectively. And people will not live in a vacuum. So you`ve got these resistance movements that have developed and have not only support in their own countries, even though some people, of course, criticize Hezbollah for doing what they did and for triggering this massive Israeli assault, but there`s strong support for Hezbollah in Lebanon. More importantly and I think more worryingly for Israel and the U.S. is there`s now much, much stronger public opinion support all over the Arab world for Hezbollah and Hamas. And this is a catastrophe for Israeland particularly for the United States. CHARLIE ROSE: Notwithstanding what the Saudis and the Egyptians have said in criticizing the Hezbollah? RAMI KHOURI: Well, the Saudi and the Egyptian governments are not fully representative of their people, I would argue. I think these are governments that have mixed credibility at home. And of course, they say these things, and the Jordanian governments and others, because they`re very worried about this expanding wave of Islamist political sentiment. Even through democratic political elections, Islamist groups are winning -- Muslim Brothers and Hamas and Ebola -- and this terrifies the Saudi and Jordanian and Egyptian and other governments, so this is -- of course they`re going to say this. They`re also worried about links now with these groups with Iran. So -- but I think what the governments of these countries say is not necessarily what the majority of their people think. And this is one of the phenomena that I think people in Israeland the United Stateshave completely misunderstood. The widespread public opinion, support in the Arab countries, as well as many other countries around the world, the support for Hezbollah and Hamas in standing up to Israel and delivering the punishment that they are -- I mean, you know, most of the -- the top third of Israel, the population of the third of -- the northern third of Israel has been living in bomb shelters for the last two or three days. This is not happy sight for Israelis clearly, but for the first time, you have a balance of civilian terror. CHARLIE ROSE: Well, they say that`s why they`re trying to wipe out Hezbollah, because Hezbollah has -- I`m going on too long, but that`s why they`re trying to wipe out Hezbollah, because Hezbollah has that capability because of its support and encouragement of Syria and Iran whose very missiles it is launching into Israel. RAMI KHOURI: Well, the reality is that Hezbollah has developed these capabilities and widespread public support in response to the fact that Israelhas been bombing and terrorizing civilians in Lebanonfor the last 25 years. I mean, you have to understand the real cause and effect in this situation. We`re at a situation now where for the first time probably since Saddam Hussein lobbed his missiles into Israel in the war back in what was it.. CHARLIE ROSE: `91. RAMI KHOURI: ... `91. For the first time, you have widespread fear among civilian populations in northern Israeland possibly in other places in Israelto come. I don`t say this with any glee. I say this with great sadness. I mean, this is a tragedy that you have now Lebanese, Palestinians and Israelis all suffering the consequences of this cycle of militarism and barbarism. So this is a cycle that we have to understand it as a war between two different people. The Israelis are trying to project this as peace-loving Israelmaking all these brave, bold gestures, and the Arabs just want to kill it. What happened to the last, you know, 30 years of Israeli occupation and subjugation and killing of Palestinians and Lebanese? Do we just forget about that? We don`t forget about it. History doesn`t work like that. Human nature doesn`t work like that. People finally in Palestineand in Lebanondeveloped resistance movements that stand up to the Israelis and deliver some punishment, even though they`re small pinpricks maybe, a missile here and a kidnapping soldier there. But it has developed a certain amount of deterrence, these two groups have developed a certain amount of deterrence, that I think has driven the Israelis mad. They simply cannot handle this, other than with their military punishment. CHARLIE ROSE: OK, Rami, I have to go, but I thank you so much. RAMI KHOURI: All right. Glad to talk to you. And I hope you`re well. How is your health? CHARLIE ROSE: Much better. Thank you for asking. Much better. RAMI KHOURI: All right. Take care of yourself. Bye-bye. CHARLIE ROSE: Rami Khouri from Amman, Jordan, who lives in Beirut, where he`s editor at large of "The Daily Star." Thank you for joining us. See you next time. Content and Programming Copyright 2006 Charlie Rose Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Transcription Copyright 2006 Voxant, Inc. ( www.voxant.com <http:// www.voxant.com/> ), which takes sole responsibility for the accuracy of the transcription. ALL RIGHTS RESERVED. No license is granted to the user of this material except for the user`s personal or internal use and, in such case, only one copy may be printed, nor shall user use any material for commercial purposes or in any fashion that may infringe upon Charlie Rose and Voxant, Inc., copyrights or other proprietary rights or interests in the material. This is not a legal transcript for purposes of litigation. Menos mal que tengo internet, sino pensaría que el acontecimiento del año es julian muñoz.... Electronic Lebanon es un espacio virtual de información sobre Oriente Medio que desde el 12 de julio dedica una cobertura especial a los ataques de Israel contra el Líbano. Lebanon updates: weblog de canal de televisión libanesa NewTv con noticias diarias sobre los ataques
Al Jazeera: "In the new period, our bombardment will not be limited to Haifa ... If matters develop, we will choose the time when we will move beyond, beyond Haifa" Sayyed Hassan Nasrallah, the Hezbollah leader Beirut Indymedia "Keep bombing guys!": ''White House officials said President Bush remains opposed to an immediate cease-fire to stop violence in the Middle East, despite personal pleas from ally Saudi Arabia that he help stop the bloodshed.'' Siege of Lebanon: un blog para suministrar información sobre la situación en el Libano Beirut crossing: fuentes, cronicas y links_ en castellano Blogging Beirut información práctica actualizada Entrevista a Ghassan Makarem sobre la labor de las organizaciones humanitarias en el terreno_ en radio4all Letters from Libanon _From: Rasha To: Avi To: Gregory Letter to Palestinian and Lebanese filmmakers from Israeli filmmakers >>>> kip blogin´ >>>>> Etiquetas: beirut, libano, electronic_intifada
|
Temas
Archivos
Enlaces
Otros blogs
Netlach
A.B.O.U.T. ptqk
mira
ptqk E.N.V.I.V.O
Meta
redes
Ni Rastro de Carmin Zemos98
Otros
|